スキップしてメイン コンテンツに移動

キンドル日本語書籍を海外で読む!

昨年買ったKindle Fire HD

電子書籍--なかなか便利です

昨年の引越しをきっかけに、電子書籍を中心に本を読むことにして、Kindle FireHD を購入した事は以前の記事に書きました。その後は時折本を購入しては、Kindle FireHD や iPhone のアプリを利用して何冊かの本を読んだりして便利に使っていました。

とりあえず、本を持ち歩かずに少し空いた時間や、暇なときに手軽に読めるので重宝しています。

日本語の本は?

 子供たちも共用で使っていますので、英語の本を読むことが多かったのですが、何冊か日本語で読みたい本があって、ここ1ヶ月位は日本語の本を買って読み始めました。日本語の本でもやっぱり便利です。本屋さんで買うと輸送費など日本の値段に上乗せして売っているので日本語の本は海外では割高だったのでこのところ読んでいませんでした。電子書籍なら日本の値段と同じでいいので割安で便利なのでそれならばということで、日本語の本を久々に購入して読み始めようとしたのでした。

問題が。。。

アメリカのアマゾンのサイトに行くと、日本語の本は殆どありません。どうやら、日本のアマゾンのサイトに行かないとだめだということに気づいて、まずは日本語のサイトに行きました。そうすると全部でないもののかなりの本はKindle版があって、英語の本ほど割安感はないのですが、ほぼ紙の本と同じ値段で買えることがわかりました。

ところが。。。。です。いざアマゾンのアカウントにログインして買おうとすると。買えません!どうも、どういうわけか日本国内の人に限定して売っているようで、アカウントの設定が海外だと買えない様になっていました。

困ったときはインターネット!

そんなわけで、まずは困ったときのインターネット、検索すると同じような問題をかかえた人が登校している情報がたくさんあって、何とかなりそうな感じでした。

まずは、日本語の本を買うために、日本のサイト用のアカウントを別にあった方がいいという事で、早速日本のサイト用に別のアカウントを作りました。住所は日本の実家の住所にを使いました。とりあえず、クレジットカードはアメリカ発行のもので請求先がアメリカの住所でも大丈夫でした。

それで、改めて購入を試みると。。。買えました!やったーとうのもつかの間、Kindleの端末は、アマゾンの登録内容を日本のものに再設定しないと日本のアカウントで買ったものは読めません。まあ、一々切り替えればいいだけなので大きな問題ではないのですが、子供たちは英語の本を読んでいるので、そう頻繁に変えるわけにはいきません。変更するとアメリカのアカウントで買った物にはアクセスできなくなってしまう仕組みで、2つのアカウントを駆使して使うにはKindle端末はちょっと不便です。自分専用なら問題なさそうですが、家族で使うとなると不便です。

では、パソコンでと思うと、日本語版のソフトはPC版がありません。英語版はPCでも読めるのですが日本語版はPCでは読めません!

となると、電話しかありません。そんなわけで日本語版は自分の iPhoneで読むことにしました。こちらでも、一々登録のアカウントを変更しないといけませんが、同時に読むことも無いので特に問題はないですし、切り替えも簡単なので取りあえずは一件落着。画面は多少小さいものの、十分実用になります。

個人的には、2つを切り替えて使うならば、iPhone/iPadかアンドロイド系のタブレット、スマートフォーンで読むほうがKindle端末よりは便利な気がします。

別問題も。。。。

問題は解決なんですが、インターネットの情報には続きがあって、海外に住んでいるまま日本の住所を使って日本の本を買い続けると何冊か買うと買えなくなるという問題が出ていました。

何冊かは余りはっきりしないのですが、5冊位と書いてあったように思うのですが、私の場合は6冊までは大丈夫でした。7冊目になると「引っ越しましたか?」という趣旨のメッセージが出て、海外旅行中ならば、カスタマーサービスを通せというメッセージが出て買えなくなりました。

クレジットカードの情報を更新すれば大丈夫という感じの情報もあったので、住所を変えたり、クレジットカードの情報をいじっているうちに、何故か買えました。

やった~!と思いそのときはそれで行けると思いました。

ところが、次の購入でもまた、同じ様に買えなくなりました。しかし、その時は住所やクレジットカードの情報をいじってもだめでした。

仕方なく、別の方法でインターネットにあったのは日本にあるプロキシーサーバを使うという方法を試しました。様は、購入を日本のサーバを介して行うことで、データ上は日本から買ったように見せかけるという方法です。とりあえず、日本にある無料のプロキシーサーバを検索して、ブラウザーの設定を変えて(Firefox) 試しました。無事成功!とりあえずこの方法ならこの先も買えそうであることがわかってまずは一安心です。

その後、日本語の本を買っていないので、毎回プロキシーサーバを通さなければいけないのか、また何冊はアメリカから帰るのか不明です。おそらく、また何冊かは特別何もしなくても買えると思うのですが、その辺はまた別の機会に報告することにします。

とりあえず、海外からキンドルの日本語書籍を読むということで紹介させていただきました。

(*)無料のプロキシーサーバ経由でのアクセスはセキュリティ上の問題がある事も考えられますので各自で判断して、各自の責任で行ってください。あくまで一例を紹介しただけです。





コメント

このブログの人気の投稿

BaoFeng UV-5R ~ 中華トランシーバ その後

BaoFeng UV-5R  格安の中国製トランシーバーを入手して約1ヶ月余りたちました。その後の報告です。 静かなアメリカのV/UHF帯  まだ家にアンテナを立てたりしていませんので、基本的には付属のアンテナに取りあえずつけた、マグネットベースのアンテナで時折144MHz帯と、430MHz帯のFMを聞いています。前の投稿で少し触れましたが、私の住む北カリフォルニア(サンフランシスコ近郊)では、殆ど普通のFM(Simplex)での交信を耳にしません。耳にする交信はほぼ、リピーター経由の物と言うのが現状です。一方で、リピーターの数はかなりの数があって、インターネットで調べると、この辺りはどこに行っても複数のリピーターにアクセスできますし、周辺の高い山の上などにも設置されていて、リピータのカバーエリアも網羅されている感じです。  そんなわけで、普通のアナログのFMで使えるチャネル(FM Simplex)は、144MHz帯で26チャネル、430MHz帯に至っては3チャネルしかありません。一方でかなりの帯域がリピータ用として割り当てられています。 BaoFengを使うたってにあたって  最初は、アマチュアバンド内をスキャンして誰か交信していなか探していたのですが、このモデルのスキャンは余り速くはなく、かなりの時間がかかってしまいます。実際に話をしているのを見つけるには、もう少し的を絞らないと効率が悪いので、必要なチャネルをプログラムして、プログラムしたチャネルをスキャンする方が効率がよい事に気づきました。今回入手した、UV-5Rというモデルは、全部で128チャネルをプログラムする事ができます。この辺は、日本の八重洲とか、ICOM、KENWOODなどの物は1000チャネルとかプログラムできるので、それを考えると少ないと言えますが、実用上は取りあえず、大きな問題ではないようです。  それで、まずはどのようにプログラムするかですが、まずは、全部で29あるFM Simplexのチャネル29をプログラムする事にしました。実態を考えると余り使うケースはないと思いますが、それでもハイキングなどに行ったときに仲間と連絡に使うには便利ですが、周波数を覚えるのも大変なので予めプログラムしておくことにしました。これで、128チャンネルのうち、29が決まったので

バッティングセンター ~サンフランシスコ ベイエリアにもあります!

折れた金属バット! サンフランシスコベイエリアのバッティングセンター 今週も暑さでアウトドア関係は休止中でした。実際は風もあって気温はそこそこ高いのですが割りとすごし易い週末でした。日本語の補習校の集中授業があって子供たちもちょっと大変なので、現地校が夏休みに入っても遠出を控えました。 本格的な夏休みの家族イベントももう暫く先送りという事になっています。 そんな中この週末はバッティングセンターに行ってきました。 バッティングセンターは「Batting Cage」と呼ばれていて、数はそれほど多くないもののこのエリアにも幾つかあって、たまに行って遊んでいます。今日は All Star Academy   というSanta Claraの施設に行ってきました。     2901 Mead Ave Santa Clara 95051 に行ってきました。平日は正午から午後9時まで週末の土日は、午前9時から午後6時まで営業しているようです。 日本では屋外にゴルフの打ちっぱなしの練習場のようにネットを張って営業している施設が多いと思いますが、このエリアでは日本に近い屋外営業もありますが、倉庫などの屋内にネットを張って営業しているタイプの施設も多く、今回の施設は屋内タイプでした。 システムは、プリペイカードを買って1回(20球)で3ドルで、幾つか球速の違うブースを選んで遊ぶところでした。バット、ヘルメットは無料で貸してもらえました。野球とソフトボールも選択できまるようになっていて、子供たちは球速の遅いブースやスローピッチのソフトボールを選んで楽しんでいました。 日差しが強く暑い夏のアクティビティには屋内のバッティングセンターも悪くないようでした。 金属バットが折れた! さて、家族で楽しんでいたのですがちょっとしたハプニングが一件ありました。比較的球速の早いブース(60マイル/時間のソフトボール)で遊んでいたところ球がバットの根元に近い部分にあたり明らかに違う音がしたと思ったら、次の球を打ったところなんと金属バットが真っ二つに折れてしまいました。 幸い折れたバットは人のいない方に飛んで怪我はありませんでしたが、ちょっとびっくりしました。 折れた破片も係りの人がすぐに回収して事なきも得ましたが、金属バットも折れるのですねぇ~

GPSデータの解析 (3) ~ TCXファイルの中身

TCXのデータの例 実際のデータは? 実際、取りあえず試用のプログラムは既にあって、データを読み込めるようになっています。でも、興味がある方もいらっしゃるみたいなので、もう少し詳しい中身について今日は書いてみます。 上の例が、TCXファイルの例です。これは、昨年Mt.Whitneyに行った時の冒頭のデータを一部抽出した物です。一連のデータとして、時刻、位置情報(緯度と経度)、標高、心拍数などが入っています。TCXファイルには、距離も入っているのが分かるかと思います。これは、スタートからの積算距離になっています。 先にも書きましたが、TCXファイル自体は、XMLファイルなので、ファイルはタグを基に、そのタグの階層で構成されています。例では一部を抜き出していますが、「Trackpoint」というタグは別の上位の階層のタグに含まれていて、この前後には、別の「Trackpoint」が同じレベルで羅列されているような形式になっています。このタグ一つ一つが個々の時刻のデータになるわけです。 この「Trackpoint」の下位には、個々のデータが別のタグで含まれているのが分かるかと思います。 基本的に、各タグのデータは最初の「<>」で囲まれた所からスタートして、</>という、同じタグで、先頭に「/」が入った所で終わる様になっています。 つまり、個々のGPSのトラックデータが欲しい場合は、このTCXファイルの場合、「Trackpoint」というタグを探して、その中のデータを抜き出していけばよい事になります。ファイルも、テキスト形式のファイルなので、少々プログラムに慣れた方ならば簡単なプログラムでデータを抜き出すことができるわけです。 GPXファイルは? GPXの同じデータの例 さて、これが同じ時刻のデータをGPXファイルから抜き出してみました。こちらも同じXML形式なので、似ていますが、少し書き方が違うのが分かるかと思います。こちらの場合は、「trkpt」というタグに個々の時刻のデータがあります。位置情報は最初の「trkpt」のタグの中に埋め込まれていて、その後に、個々のデータが少し別のタグで入っているのが分かるかと思います。こちらの場合、積算距離の情報は入っていないので、位置情報から自分で計算する必要があります。これは、調べてみたのですが、少